Для того, чтобы предложить работнику свою вакансию, Вам необходимо войти в систему. Введите свой логин и пароль в форме в левой части страницы или перейдите к форме регистрации, расположенной ниже. После того, как Вы войдете в систему, Вы сможете воспользоваться уже размещенными вакансиями или создать новую для того, чтобы предложить ее работнику, разместившему это резюме.
Для регистрации необходимо ввести Ваше имя и фамилию.
Помимо потребности в смене сферы деятельности и необходимости в дальнейшем развитии, меня интересует работа, не привязывающая меня к конкретному месту и не требующая становиться "офисным планктоном" а также представляющая для меня широкие возможности для саморазвития, повышения квалификации и получения каких-либо новых компетенций. Кроме того, рассчитываю на достойную оплату труда, чего достаточно сложно добиться в пределах моей страны.
Образование
Дата окончания
июнь 2016
Уровень образования
Высшее
Учебное заведение
Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины
Факультет
иностранных языков
Специальность
преподаватель английского языка
Город
Гомель
Форма обучения
Очно-заочная
Дополнительная информация
Опыт работы
Период работы
декабрь 2015 - июнь 2017
Должность
помощник генерального директора
Тип работы
Постоянная Полная занятость
Название организации
Иностранное производственное унитарное предприятие «Фрешпак Солюшенс»
Город
Гомель
Описание деятельности компании
Должностные обязанности и достижения
• осуществление устных и письменных переводов технической, юридической, коммерческой документации, переводы документов для посольств Бельгии, Англии, Чехии, Германии;
• ежедневное ведение устных телефонных переговоров с деловыми партнёрами из Германии, Чехии по вопросам работы оборудования, ведение деловой переписки;
• ведение и сопровождение контрактов на закупку оборудования;
• организация и контроль рационального использования служебного транспорта согласно заявкам работников подразделений;
• организация командировок сотрудников с сопутствующим оформлением необходимой документации, виз, авиабилетов;
• контроль качества подготовки, правильности составления, согласования, утверждения документов, представляемых на подпись руководству предприятия, составление отчётов;
• координация выполнения поручений руководителя обязанными лицами;
• ведение протоколов, оформляющих ход и результаты встреч, совещаний, переговоров;
• ведение делопроизводства.
Период работы
август 2014 - декабрь 2015
Должность
маркетолог отдела снабжения и сбыта
Тип работы
Постоянная Полная занятость
Название организации
Республиканское казённое предприятие «Центр утилизации артиллерийских и инженерных боеприпасов»
Город
Гомель
Описание деятельности компании
Должностные обязанности и достижения
• организация своевременного обеспечения производства необходимым сырьём, ежемесячный расчёт объёма закупаемого сырья согласно производственным нормам;
• закупка материалов, оборудования, запасных частей согласно производственным заявкам;
• подготовка ежемесячных обзоров рынка сбыта продукции, мониторинг и анализ конкурентной среды, поиск новых рынков сбыта за рубежом;
• организация и ведение договорной работы с поставщиками, подписание спецификаций, дополнительных соглашений и контроль их исполнения, ведение переговоров с иностранными поставщиками, перевод и заключение билингвальных договоров;
• ведение и контроль сопроводительной и транспортной документации (счета, счета-фактуры, накладные, платежные поручения, доверенности), организация безопасной доставки грузов.
• ведение дебиторской кредиторской задолженности;
• работа на электронных торговых площадках Беларуси, организация и проведение тендеров;
• Поиск новых рекламных площадок, разработка РИМ (рекламные листовки, лифлеты, буклеты, визитки, баннеры и др);
• Разработка содержания рекламной продукции предприятия;
Профессиональные навыки
Опыт в осуществлении технических
переводов узкой специальности (полимеры, оборудование
для производства
полимерной продукции, экструзии), а также
общих технических
переводов – 1,5 года; опыт
более 3 лет в области
переводов юридической
документации (договоры, спецификации, доп. соглашения, лицензионные соглашения, счета-фактуры, коммерческие
предложения); имеется
опыт в оформлении и переводе
визовой документации, а также
перевода сайтов, рекламной
информации, буклетов, листовок, визиток. Владение техническими
приемами перевода (мнемотехника, навык
переключения на разные типы
кодирования, речевая
компрессия и речевое развертывание, применение
комплексных видов трансформаций
описательного перевода, генерализации, антонимического
перевода, компенсации). Умение
проведения работы
по уточнению и унификации терминов, понятий и определений, встречающихся в текстах
по соответствующим
отраслям техники, экономики, науки.
Если это Ваше резюме, и Вы хотите его удалить или редактировать, перейдите по этой ссылке
Чтобы поднять резюме «Переводчик» вверх списка, а также вывести на главную страницу на 24 часа, отправьте SMS с текстом TOP 1411022228269 на номер 2325 Стоимость услуги 30 рублей. Информацию об условиях предоставления услуги и территории обслуживания читайте здесь